Contents

Previous Next  

 

Julius Caesar

by William Shakespeare

Act 3, Scene 2 Easiest-to-Read Edition

 

 

 

Julius Caesar Act 3, Scene 2



The Forum

Enter BRUTUS and CASSIUS with the PLEBEIANS

Enter BRUTUS and CASSIUS with the PLEBEIANS

PLEBEIANS

We will be satisfied! Let us be satisfied!

(we demand answers)

 

PLEBEIANS

We will be satisfied! Let us be satisfied!

 

BRUTUS

Then follow me and give me audience, friends.

—Cassius, go you into the other street

And part the numbers (divide the crowd).

—Those that will hear me speak, let 'em stay here.

Those that will follow Cassius, go with him,

And public reasons shall be renderèd

Of Caesar’s death.

 

BRUTUS

Then follow me and give me audience, friends.

—Cassius, go you into the other street

And part the numbers.

—Those that will hear me speak, let 'em stay here.

Those that will follow Cassius, go with him,

And public reasons shall be renderèd

Of Caesar’s death.

 

FIRST PLEBEIAN

I will hear Brutus speak.

 

FIRST PLEBEIAN

    I will hear Brutus speak.

 

ANOTHER PLEBEIAN

I will hear Cassius and compare their reasons

When severally we hear them renderèd.

(after we separately hear them spoken)

 

ANOTHER PLEBEIAN

I will hear Cassius and compare their reasons

When severally we hear them renderèd.

 

Exit CASSIUS with some of the PLEBEIANS. BRUTUS goes into the pulpit

Exit CASSIUS with some of the PLEBEIANS. BRUTUS goes into the pulpit

THIRD PLEBEIAN

The noble Brutus is ascended. Silence!

 

THIRD PLEBEIAN

The noble Brutus is ascended. Silence!

 

BRUTUS

Be patient till the last (listen until I finish). Romans, countrymen, and lovers! Hear me for my cause and be silent [so] that you may hear. Believe me for mine honor (do me the honor of believing me), and have respect to mine honor that you may believe (upon my honor you may believe me). Censure me (judge me) in your wisdom, and awake your senses that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar’s, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.

Had you rather (would you rather that) Caesar were living and die all slaves than (or) that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved me, I weep for him. As he was fortunate, I rejoice at it. As he was valiant, I honor him. But, as he was ambitious, I slew him. There is tears for his love, joy for his fortune, honor for his valor, and death for his ambition. Who is here so base that would be a bondman (slave)? If any, speak—for him have I offended. Who is here so rude (barbarous) that would not be a Roman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak—for him have I offended. I pause for a reply.

 

BRUTUS

Be patient till the last. Romans, countrymen, and lovers! Hear me for my cause, and be silent that you may hear. Believe me for mine honor, and have respect to mine honor that you may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar’s, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.

Had you rather Caesar were living and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved me, I weep for him. As he was fortunate, I rejoice at it. As he was valiant, I honor him. But, as he was ambitious, I slew him. There is tears for his love, joy for his fortune, honor for his valor, and death for his ambition. Who is here so base that would be a bondman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak—for him have I offended. I pause for a reply.

ALL

None, Brutus, none.

 

ALL

None, Brutus, none.

 

BRUTUS

Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to Brutus. The question (explanation) of his death is enrolled (recorded) in the Capitol, his glory not extenuated (diminished) wherein he was worthy nor his offenses enforced (exaggerated) for which he suffered death.

 

BRUTUS

Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled in the Capitol. His glory not extenuated wherein he was worthy, nor his offenses enforced for which he suffered death.

 

Enter Mark ANTONY with CAESAR’s body

Enter Mark ANTONY with CAESAR’s body

 

Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying—a place in the commonwealth—as which of you shall not? With this I depart: that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself when it shall please my country to need my death.

 

Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying—a place in the commonwealth—as which of you shall not? With this I depart: that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself when it shall please my country to need my death.

ALL

Live, Brutus! Live, live!

 

ALL

Live, Brutus! Live, live!

 

FIRST PLEBEIAN

Bring him (Brutus) with triumph home unto his house!

 

FIRST PLEBEIAN

Bring him with triumph home unto his house!

 

SECOND PLEBEIAN

Give him a statue with his ancestors!

 

SECOND PLEBEIAN

Give him a statue with his ancestors!

 

THIRD PLEBEIAN

Let him be Caesar!

(let Brutus be ruler)

 

THIRD PLEBEIAN

Let him be Caesar!

 

FOURTH PLEBEIAN

Caesar’s better parts

Shall be crowned in Brutus!

(Caesar’s better parts exist in Brutus, whom we shall crown)

FOURTH PLEBEIAN

    Caesar’s better parts

Shall be crowned in Brutus!

 

FIRST PLEBEIAN

We’ll bring him to his house with shouts and clamors.

 

FIRST PLEBEIAN

We’ll bring him to his house with shouts and clamors.

 

BRUTUS

My countrymen—

 

BRUTUS

My countrymen—

 

SECOND PLEBEIAN

Peace, silence! Brutus speaks.

 

SECOND PLEBEIAN

    Peace, silence! Brutus speaks.

 

FIRST PLEBEIAN

Peace, ho!

 

FIRST PLEBEIAN

Peace, ho!

 

BRUTUS

Good countrymen, let me depart alone,

And, for my sake, stay here with Antony.

Do grace to Caesar’s corpse, and grace his speech

Tending to Caesar’s glories, which Mark Antony

By our permission is allowed to make.

I do entreat you, not a man depart,

Save I alone, till Antony have spoke.

 

BRUTUS

Good countrymen, let me depart alone.

And, for my sake, stay here with Antony.

Do grace to Caesar’s corpse, and grace his speech

Tending to Caesar’s glories, which Mark Antony

By our permission is allowed to make.

I do entreat you, not a man depart,

Save I alone, till Antony have spoke.

 

Exit BRUTUS

Exit BRUTUS

FIRST PLEBEIAN

Stay, ho! And let us hear Mark Antony.

 

FIRST PLEBEIAN

Stay, ho! And let us hear Mark Antony.

 

THIRD PLEBEIAN

Let him go up into the public chair.

We’ll hear him.—Noble Antony, go up.

 

THIRD PLEBEIAN

Let him go up into the public chair.

We’ll hear him.—Noble Antony, go up.

 

ANTONY

For Brutus' sake, I am beholding (indebted) to you.

(ascends the pulpit)

 

ANTONY

For Brutus' sake, I am beholding to you.

(ascends the pulpit)

 

FOURTH PLEBEIAN

What does he say of Brutus?

 

FOURTH PLEBEIAN

What does he say of Brutus?

 

THIRD PLEBEIAN

He says for Brutus' sake

He finds himself beholding to us all.

 

THIRD PLEBEIAN

     He says for Brutus' sake

He finds himself beholding to us all.

 

FOURTH PLEBEIAN

'Twere best he speak no harm of Brutus here.

 

FOURTH PLEBEIAN

'Twere best he speak no harm of Brutus here.

 

FIRST PLEBEIAN

This Caesar was a tyrant.

 

FIRST PLEBEIAN

This Caesar was a tyrant.

 

THIRD PLEBEIAN

Nay, that’s certain.

We are blest that Rome is rid of him.

 

THIRD PLEBEIAN

    Nay, that’s certain.

We are blest that Rome is rid of him.

 

FOURTH PLEBEIAN

Peace! Let us hear what Antony can say.

 

FOURTH PLEBEIAN

Peace! Let us hear what Antony can say.

 

ANTONY

You gentle Romans—

 

ANTONY

You gentle Romans—

 

ALL

Peace, ho! Let us hear him.

 

ALL

    Peace, ho! Let us hear him.

 

ANTONY

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.

I come to bury Caesar, not to praise him.

The evil that men do lives after them;

[whereas] The good is oft interrèd with their bones.

So let it be with Caesar. The noble Brutus

Hath told you Caesar was ambitious.

If it were so, it was a grievous fault,

And grievously hath Caesar answered it.

Here, under leave of Brutus and the rest—

For Brutus is an honorable man;

So are they all, all honorable men—

Come I to speak in Caesar’s funeral.

He was my friend, faithful and just to me.

But Brutus says he was ambitious,

And Brutus is an honorable man.

He hath brought many captives home to Rome

Whose ransoms did the general coffers fill.

Did this in Caesar seem ambitious?

When that the poor have cried, Caesar hath wept.

Ambition should be made of sterner stuff.

Yet Brutus says he was ambitious,

And Brutus is an honorable man.

You all did see that on the Lupercal

Lupercal=a grotto sacred to Lupercus

I thrice presented him a kingly crown,

Which he did thrice refuse. Was this ambition?

Yet Brutus says he was ambitious,

And, sure, he is an honorable man.

I speak not to disprove what Brutus spoke,

But here I am to speak what I do know.

You all did love him once, not without cause.

What cause withholds you then to mourn for him?

O judgment! Thou art fled to brutish beasts,

judgment=good sense

And men have lost their reason. Bear with me.

My heart is in the coffin there with Caesar,

And I must pause till it come back to me. (weeps)

 

ANTONY

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.

I come to bury Caesar, not to praise him.

The evil that men do lives after them;

The good is oft interrèd with their bones.

So let it be with Caesar. The noble Brutus

Hath told you Caesar was ambitious.

If it were so, it was a grievous fault,

And grievously hath Caesar answered it.

Here, under leave of Brutus and the rest—

For Brutus is an honorable man;

So are they all, all honorable men—

Come I to speak in Caesar’s funeral.

He was my friend, faithful and just to me.

But Brutus says he was ambitious,

And Brutus is an honorable man.

He hath brought many captives home to Rome

Whose ransoms did the general coffers fill.

Did this in Caesar seem ambitious?

When that the poor have cried, Caesar hath wept.

Ambition should be made of sterner stuff.

Yet Brutus says he was ambitious,

And Brutus is an honorable man.

You all did see that on the Lupercal

I thrice presented him a kingly crown,

Which he did thrice refuse. Was this ambition?

Yet Brutus says he was ambitious,

And, sure, he is an honorable man.

I speak not to disprove what Brutus spoke,

But here I am to speak what I do know.

You all did love him once, not without cause.

What cause withholds you then to mourn for him?

O judgment! Thou art fled to brutish beasts,

And men have lost their reason. Bear with me.

My heart is in the coffin there with Caesar,

And I must pause till it come back to me. (weeps)

 

FIRST PLEBEIAN

Methinks there is much reason in his sayings.

 

FIRST PLEBEIAN

Methinks there is much reason in his sayings.

 

SECOND PLEBEIAN

If thou consider rightly of the matter,

Caesar has had great wrong.

 

SECOND PLEBEIAN

If thou consider rightly of the matter,

Caesar has had great wrong.

 

THIRD PLEBEIAN

Has he, masters?

I fear there will a worse come in his place.

 

THIRD PLEBEIAN

     Has he, masters?

I fear there will a worse come in his place.

 

FOURTH PLEBEIAN

Marked ye his words? He would not take the crown.

Therefore ’tis certain he was not ambitious.

 

FOURTH PLEBEIAN

Marked ye his words? He would not take the crown.

Therefore ’tis certain he was not ambitious.

 

FIRST PLEBEIAN

If it be found so, some will dear abide it.

dear abide it=pay dearly for it

 

FIRST PLEBEIAN

If it be found so, some will dear abide it.

 

SECOND PLEBEIAN

Poor soul! His eyes are red as fire with weeping.

 

SECOND PLEBEIAN

Poor soul! His eyes are red as fire with weeping.

 

THIRD PLEBEIAN

There’s not a nobler man in Rome than Antony.

 

THIRD PLEBEIAN

There’s not a nobler man in Rome than Antony.

 

FOURTH PLEBEIAN

Now mark him. He begins again to speak.

 

FOURTH PLEBEIAN

Now mark him. He begins again to speak.

 

ANTONY

But yesterday the word of Caesar might

but yesterday=only yesterday

Have stood against the world. Now lies he there,

And none so poor to do him reverence.

(no one is so poor as to show him respect, since the dead are nothing)

O masters, if I were disposed to stir

Your hearts and minds to mutiny and rage,

I should do Brutus wrong and Cassius wrong—

Who, you all know, are honorable men.

I will not do them wrong. I rather choose

To wrong the dead, to wrong myself and you,

Than I will wrong such honorable men.

But here’s a parchment with the seal of Caesar.

I found it in his closet. 'Tis his will.

Let but the commons hear this testament—

Which, pardon me, I do not mean to read—

And they would go and kiss dead Caesar’s wounds

And dip their napkins in his sacred blood,

Yea, beg a hair of him for memory,

And, dying, mention it within their wills,

Bequeathing it as a rich legacy

Unto their issue (descendants).

 

ANTONY

But yesterday the word of Caesar might

Have stood against the world. Now lies he there,

And none so poor to do him reverence.

O masters, if I were disposed to stir

Your hearts and minds to mutiny and rage,

I should do Brutus wrong, and Cassius wrong—

Who, you all know, are honorable men.

I will not do them wrong. I rather choose

To wrong the dead, to wrong myself and you,

Than I will wrong such honorable men.

But here’s a parchment with the seal of Caesar.

I found it in his closet. 'Tis his will.

Let but the commons hear this testament—

Which, pardon me, I do not mean to read—

And they would go and kiss dead Caesar’s wounds

And dip their napkins in his sacred blood,

Yea, beg a hair of him for memory,

And, dying, mention it within their wills,

Bequeathing it as a rich legacy

Unto their issue.

 

FOURTH PLEBEIAN

We’ll hear the will. Read it, Mark Antony!

 

FOURTH PLEBEIAN

We’ll hear the will. Read it, Mark Antony!

 

ALL

The will, the will! We will hear Caesar’s will.

 

ALL

The will, the will! We will hear Caesar’s will.

 

ANTONY

Have patience, gentle friends. I must not read it.

It is not meet you know how Caesar loved you.

You are not wood, you are not stones but men,

And, being men, hearing the will of Caesar,

It will inflame you, it will make you mad.

'Tis good you know not that you are his heirs.

For, if you should—Oh, what would come of it!

 

ANTONY

Have patience, gentle friends. I must not read it.

It is not meet you know how Caesar loved you.

You are not wood, you are not stones, but men.

And, being men, bearing the will of Caesar,

It will inflame you, it will make you mad.

'Tis good you know not that you are his heirs.

For, if you should—Oh, what would come of it!

 

FOURTH PLEBEIAN

Read the will. We’ll hear it, Antony.

You shall read us the will, Caesar’s will.

 

FOURTH PLEBEIAN

Read the will. We’ll hear it, Antony.

You shall read us the will, Caesar’s will.

 

ANTONY

Will you be patient? Will you stay awhile?

I have o'ershot myself to tell you of it.

I fear I wrong the honorable men

Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.

 

ANTONY

Will you be patient? Will you stay awhile?

I have o'ershot myself to tell you of it.

I fear I wrong the honorable men

Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.

 

FOURTH PLEBEIAN

They were traitors! “Honorable men”!

 

FOURTH PLEBEIAN

They were traitors! “Honorable men”!

 

ALL

The will! The testament!

 

ALL

The will! The testament!

 

SECOND PLEBEIAN

They were villains, murderers. The will! Read the will!

 

SECOND PLEBEIAN

They were villains, murderers. The will! Read the will!

 

ANTONY

You will compel me, then, to read the will?

Then make a ring about the corpse of Caesar,

And let me show you him that made the will.

Shall I descend? And will you give me leave?

leave=permission

 

ANTONY

You will compel me, then, to read the will?

Then make a ring about the corpse of Caesar,

And let me show you him that made the will.

Shall I descend? And will you give me leave?

 

ALL

Come down.

 

ALL

Come down.

 

SECOND PLEBEIAN

Descend.

 

SECOND PLEBEIAN

   Descend.

 

THIRD PLEBEIAN

You shall have leave.

 

THIRD PLEBEIAN

    You shall have leave.

 

ANTONY descends from the pulpit

ANTONY descends from the pulpit

FOURTH PLEBEIAN

A ring!

Stand round.

 

FOURTH PLEBEIAN

      A ring!

Stand round.

 

FIRST PLEBEIAN

Stand [away] from the hearse. Stand from the body.

 

FIRST PLEBEIAN

Stand from the hearse. Stand from the body.

 

SECOND PLEBEIAN

Room for Antony, most noble Antony!

 

SECOND PLEBEIAN

Room for Antony, most noble Antony!

 

ANTONY

Nay, press not so upon me. Stand far off.

 

ANTONY

Nay, press not so upon me. Stand far off.

 

ALL

Stand back. Room! Bear back.

 

ALL

Stand back. Room! Bear back.

 

ANTONY

If you have tears, prepare to shed them now.

You all do know this mantle. I remember

mantle=cloak

The first time ever Caesar put it on.

'Twas on a summer’s evening in his tent.

That day he overcame the Nervii.

Look, in this place ran Cassius' dagger through.

See what a rent the envious Casca made.

rent=gash

envious=malicious

Through this the well-belovèd Brutus stabbed.

And as he plucked his cursèd steel away,

steel=dagger

Mark how the blood of Caesar followed it,

As rushing out of doors, to be resolved

be resolved=find out for sure

If Brutus so unkindly knocked or no.

For Brutus, as you know, was Caesar’s angel.

Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!

This was the most unkindest cut of all,

For when the noble Caesar saw him stab,

Ingratitude, more strong than traitors' arms,

Quite vanquished him. Then burst his mighty heart,

And, in his mantle muffling up his face,

Even at the base of Pompey’s statue,

even at the base=there at the base

Which all the while ran blood, great Caesar fell.

O, what a fall was there, my countrymen!

Then I and you and all of us fell down,

Whilst bloody treason flourished over us.

Oh, now you weep, and, I perceive, you feel

The dint of pity. These are gracious drops.

dint=painful sense

these are gracious drops=these tears of yours are tears of honor

Kind souls, what, weep you when you but behold

Our Caesar’s vesture wounded? Look you here,

vesture=clothing

Here is himself, marred, as you see, with (by) traitors.

(lifts up CAESAR's mantle)

 

ANTONY

If you have tears, prepare to shed them now.

You all do know this mantle. I remember

The first time ever Caesar put it on.

'Twas on a summer’s evening in his tent,

That day he overcame the Nervii.

Look, in this place ran Cassius' dagger through.

See what a rent the envious Casca made.

Through this the well-belovèd Brutus stabbed.

And as he plucked his cursèd steel away,

Mark how the blood of Caesar followed it,

As rushing out of doors, to be resolved

If Brutus so unkindly knocked, or no.

For Brutus, as you know, was Caesar’s angel.

Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!

This was the most unkindest cut of all.

For when the noble Caesar saw him stab,

Ingratitude, more strong than traitors' arms,

Quite vanquished him. Then burst his mighty heart,

And, in his mantle muffling up his face,

Even at the base of Pompey’s statue,

Which all the while ran blood, great Caesar fell.

O, what a fall was there, my countrymen!

Then I, and you, and all of us fell down,

Whilst bloody treason flourished over us.

Oh, now you weep, and, I perceive, you feel

The dint of pity. These are gracious drops.

Kind souls, what, weep you when you but behold

Our Caesar’s vesture wounded? Look you here,

Here is himself, marred, as you see, with traitors.

(lifts up CAESAR's mantle)

 

FIRST PLEBEIAN

O piteous spectacle!

 

FIRST PLEBEIAN

O piteous spectacle!

 

SECOND PLEBEIAN

O noble Caesar!

 

SECOND PLEBEIAN

    O noble Caesar!

 

THIRD PLEBEIAN

O woeful day!

 

THIRD PLEBEIAN

O woeful day!

 

FOURTH PLEBEIAN

O traitors, villains!

 

FOURTH PLEBEIAN

O traitors, villains!

 

FIRST PLEBEIAN

O most bloody sight!

 

FIRST PLEBEIAN

   O most bloody sight!

 

SECOND PLEBEIAN

We will be revenged.

 

SECOND PLEBEIAN

We will be revenged.

 

ALL

Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay!

Let not a traitor live!

 

ALL

Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay!

Let not a traitor live!

 

ANTONY

Stay, countrymen.

 

ANTONY

    Stay, countrymen.

 

FIRST PLEBEIAN

Peace there! Hear the noble Antony.

 

FIRST PLEBEIAN

Peace there! Hear the noble Antony.

 

SECOND PLEBEIAN

We’ll hear him. We’ll follow him. We’ll die with him.

 

SECOND PLEBEIAN

We’ll hear him. We’ll follow him. We’ll die with him.

 

ANTONY

Good friends, sweet friends! Let me not stir you up

To such a sudden flood of mutiny.

They that have done this deed are honorable.

What private griefs they have, alas, I know not,

That made them do it. They are wise and honorable

And will, no doubt, with reasons answer you.

I come not, friends, to steal away your hearts.

I am no orator, as Brutus is,

But, as you know me all, a plain, blunt man

That love my friend, and that they know full well

that=that I am a plain, blunt man

they=they that gave me public leave to speak of him

That gave me public leave to speak of him.

For I have neither wit nor words nor worth,

Action nor utterance nor the power of speech,

To stir men’s blood. I only speak right on.

I tell you that which you yourselves do know,

Show you sweet Caesar’s wounds, poor poor dumb mouths,

And bid them speak for me. But were I Brutus

And Brutus, Antony, there were an Antony

Would ruffle up your spirits and put a tongue

In every wound of Caesar that should move

should=would

The stones of Rome to rise and mutiny.

 

ANTONY

Good friends, sweet friends! Let me not stir you up

To such a sudden flood of mutiny.

They that have done this deed are honorable.

What private griefs they have, alas, I know not,

That made them do it. They are wise and honorable,

And will, no doubt, with reasons answer you.

I come not, friends, to steal away your hearts.

I am no orator, as Brutus is,

But, as you know me all, a plain blunt man

That love my friend. And that they know full well

That gave me public leave to speak of him.

For I have neither wit nor words nor worth,

Action nor utterance nor the power of speech,

To stir men’s blood. I only speak right on.

I tell you that which you yourselves do know,

Show you sweet Caesar’s wounds, poor poor dumb mouths,

And bid them speak for me. But were I Brutus,

And Brutus Antony, there were an Antony

Would ruffle up your spirits and put a tongue

In every wound of Caesar that should move

The stones of Rome to rise and mutiny.

 

ALL

We’ll mutiny.

 

ALL

We’ll mutiny.

 

FIRST PLEBEIAN

We’ll burn the house of Brutus.

 

FIRST PLEBEIAN

   We’ll burn the house of Brutus.

 

THIRD PLEBEIAN

Away, then! Come, seek the conspirators.

 

THIRD PLEBEIAN

Away, then! Come, seek the conspirators.

 

ANTONY

Yet hear me, countrymen. Yet hear me speak.

 

ANTONY

Yet hear me, countrymen. Yet hear me speak.

 

ALL

Peace, ho! Hear Antony, most noble Antony!

 

ALL

Peace, ho! Hear Antony. Most noble Antony!

 

ANTONY

Why, friends, you go to do you know not what.

Wherein hath Caesar thus deserved your loves?

wherein=in what way

Alas, you know not. I must tell you then.

You have forgot the will I told you of.

 

ANTONY

Why, friends, you go to do you know not what.

Wherein hath Caesar thus deserved your loves?

Alas, you know not. I must tell you then.

You have forgot the will I told you of.

 

ALL

Most true. The will! Let’s stay and hear the will.

 

ALL

Most true. The will! Let’s stay and hear the will.

 

ANTONY

Here is the will, and under Caesar’s seal

To every Roman citizen he gives—

To every several man—seventy-five drachmas.

several=individual

 

ANTONY

Here is the will, and under Caesar’s seal

To every Roman citizen he gives—

To every several man—seventy-five drachmas.

 

SECOND PLEBEIAN

Most noble Caesar! We’ll revenge his death.

 

SECOND PLEBEIAN

Most noble Caesar! We’ll revenge his death.

 

THIRD PLEBEIAN

O royal Caesar!

 

THIRD PLEBEIAN

O royal Caesar!

 

ANTONY

Hear me with patience.

 

ANTONY

   Hear me with patience.

 

ALL

Peace, ho!

 

ALL

      Peace, ho!

 

ANTONY

Moreover, he hath left you all his walks,

His private arbors, and new-planted orchards

On this side Tiber. He hath left them you

And to your heirs forever—common pleasures,

To walk abroad and recreate yourselves.

Here was a Caesar! When comes such another?

 

ANTONY

Moreover, he hath left you all his walks,

His private arbors and new-planted orchards,

On this side Tiber. He hath left them you

And to your heirs forever—common pleasures,

To walk abroad and recreate yourselves.

Here was a Caesar! When comes such another?

 

FIRST PLEBEIAN

Never, never.—Come, away, away!

We’ll burn his body in the holy place,

And with the brands fire the traitors' houses.

brands=torches

Take up the body.

 

FIRST PLEBEIAN

Never, never.—Come, away, away!

We’ll burn his body in the holy place,

And with the brands fire the traitors' houses.

Take up the body.

 

SECOND PLEBEIAN

Go fetch fire.

 

SECOND PLEBEIAN

    Go fetch fire.

 

THIRD PLEBEIAN

Pluck down benches.

 

THIRD PLEBEIAN

Pluck down benches.

 

FOURTH PLEBEIAN

Pluck down forms, windows, anything.

 

FOURTH PLEBEIAN

Pluck down forms, windows, anything.

 

Exeunt PLEBEIANS with CAESAR’s body

Exeunt PLEBEIANS with CAESAR’s body

ANTONY

Now let it work. Mischief, thou art afoot.

Take thou what course thou wilt!

 

ANTONY

Now let it work. Mischief, thou art afoot.

Take thou what course thou wilt!

 

Enter OCTAVIUS' SERVANT

Enter OCTAVIUS' SERVANT

How now, fellow?

How now, fellow?

OCTAVIUS' SERVANT

Sir, Octavius is already come to Rome.

 

OCTAVIUS' SERVANT

Sir, Octavius is already come to Rome.

 

ANTONY

Where is he?

 

ANTONY

Where is he?

 

OCTAVIUS' SERVANT

He and Lepidus are at Caesar’s house.

 

OCTAVIUS' SERVANT

He and Lepidus are at Caesar’s house.

 

ANTONY

And thither will I straight to visit him.

He comes upon a wish. Fortune is merry

upon a wish=at my wishing for him to come

And in this mood will give us anything.

 

ANTONY

And thither will I straight to visit him.

He comes upon a wish. Fortune is merry,

And in this mood will give us anything.

 

OCTAVIUS' SERVANT

I heard him say, Brutus and Cassius

Are rid like madmen through the gates of Rome.

are rid=have ridden

 

OCTAVIUS' SERVANT

I heard him say, Brutus and Cassius

Are rid like madmen through the gates of Rome.

 

ANTONY

Belike they had some notice of (from) the people

belike=likely

How I had moved them. Bring me to Octavius.

 

ANTONY

Belike they had some notice of the people

How I had moved them. Bring me to Octavius.

 

Exeunt

Exeunt

 

Next